Пусть всегда будет мир!

Во Дворце творчества детей и молодежи города Смоленска завершился месячник “I live in Russia and I learn English!” (Я живу в России и изучаю английский язык). Участники этого культурно-образовательного проекта – обучающиеся Английского клуба «Говорим и поем по-английски» ДТДМ, учащиеся и учителя смоленских школ, их родители. Руководитель клуба – член правления Смоленского областного отделения Международного общественного фонда «Российский фонд мира», отличник народного просвещения России, член Национального географического общества США, член Союза журналистов России Наталья Салухова. Английский клуб активно участвует в реализации программ «Мир и молодежь» и «Народная дипломатия» Российского фонда мира, за что награждён дипломами и почетными грамотами.

Английский – язык международного общения, поэтому так важно его изучать. В 2016 году в России и Великобритании прошли события, приуроченные к 400-й годовщине памяти Уильяма Шекспира. Многие мечтают выучить язык Шекспира. Поэтому не случайно, проект Английского клуба ДТДМ был посвящен завершению программы Года языка и литературы Великобритании и России 2016. Масштабный цикл мероприятий открылся конкурсом на двуязычное чтение отрывка из пьесы «ГАМЛЕТ» (Акт 1, сцена 1). Уильяма Шекспира «Зимой, когда приходит время это, и отмечают Рождество Христово».

Концертная программа «Мои любимые стихи и песни о Рождестве» была исполнена членами клуба для родителей. На открытом занятии на тему «Пища. Праздничное меню» присутствовали почетные гости: директор Дворца творчества детей и молодежи, заслуженный учитель России Татьяна Кудасова, родители и педагоги. Ребята сделали презентации коллажей «Праздничное меню» и прочитали на английском языке синквейны «Мое любимое блюдо». Кстати, синквейном называется стихотворение из пяти строк.

В клубе есть вкусная традиция проводить международные встречи и дни именинника за чашкой чая с английскими яблочными пирогами, башкирским медом. В декабре 2016 года в День именинника к чаю был подан огромный домашний торт.Под аккомпанемент фортепиано и гитары прозвучали песни “Happy Birthday to You!”, “I Love You!”, “Our Children’s Palace”.

IMG_8720

А 25 января 2017 года прошла творческая встреча учащихся средней школы № 28 города Смоленска с членом Союза журналистов России Н.Н. Салуховой. Её псевдонимы – Наталья Кулакова и Наталия Фист. Дата проведения литературно-лингвистического мероприятия, организованного учителем английского языка Еленой Моисеевой, символична. В этот день родился выдающийся русский поэт, бард Владимир Высоцкий. Вот уже более 200 лет в Шотландии в день рождения Роберта Бернса любители поэзии устраивают праздничный ужин с исполнением его стихов и песен.

В этот знаменательный день Наталья Николаевна познакомила участников встречи с историей воплощения в жизнь своей студенческой мечты.

– Благодарю за приглашение выступить в вашей школе, возглавляемой кандидатом исторических наук Р. В. Шамшиным. В напряженном рабочем графике Руслан Владимирович нашёл время, чтобы поприветствовать и познакомиться со мной. С первых шагов в школе меня порадовала доброжелательность сотрудников, педагогов и учащихся. Успеха всем нам пожелала и почётный гость мероприятия, представитель Управления образования и молодежной политики Администрации города-героя Смоленска – менеджер-методист Татьяна Догадина. Татьяна Владимировна творчески подходит к реализации важной задачи Информационно-методического отдела – оказывать поддержку инновационной деятельности образовательных учреждений и отдельных педагогов. Создание антологии «Англо-русская книга Рождества» – инновационный межкультурной образовательной проект, один из первых в Европе.

А теперь немного истории. Когда я ещё училась на факультете иностранных языков Башкирского государственного университета, я опрометчиво пообещала себе, что в будущем напишу «Англо-русскую книгу Рождества». Шли годы. Знатоки рождественского фольклора делились со мной своими знаниями в Кембридже, Оксфорде, Бирмингеме, Лондоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Атлантик-Сити, Филадельфии, Варшаве, Москве, Санкт-Петербурге, Уфе, Смоленске. Итогом исследовательской работы в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета и в лучших библиотеках России стала насчитывающая 400 страниц антология. «Англо-русская книга Рождества» была издана в 2013 году. В неё вошли культурологические эссе, ноты песен, рецепты, глоссарий рождественской лексики, рассказы, сказки, стихи и пьесы. В антологии впервые опубликованы англоязычные святочные пьесы для детей «Тихая ночь» Наталии Фист (это мой английский литературный псевдоним) и «Святочные телевизионные новости» оксфордского драматурга Брайана Маунтфорда. Я рада, что книга вызвала интерес читателей и журналистов, а самое главное – школьников и студентов.

Встреча завершилась исполнением песни «Lemon Tree», аплодисментами, вручением цветов и сувениров.

В феврале в Английском клубе стартовал месячник «Ученье – свет!» под девизом: «Пусть всегда будет солнце, пусть всегда будет мир!», посвященный открытию Года науки и образования Великобритании и России 2017. Он призван стимулировать сотрудничество в сфере образования и науки между двумя странами. Дети и молодежь голосуют за мир!

 

Оставить ответ